瀏覽模式: 普通 | 列表

《此禮拜9/19金句》約翰福音6:68-69

Se-bûn Pí-tek ìn I kóng, Chú ah, lí ū éng-o̍ah ê ōe, góan beh khì chhē chī-chūi ah?Góan í-keng sìn, koh chai lí sī Siōng-tè ê Sèng-ê.

西門彼得應伊講:「主啊,你有永活的話,阮欲去尋是誰啊?阮已經信,閣知你是上帝的聖者。」

《此禮拜9/12金句》腓立比書3:8

M̄ nā án-ni, góa chin-chiàⁿ khòaⁿ bān sū chòe sún-hāi, in-ūi góa lia̍h bat góa ê Chú Ki-tok Iâ-so͘ chòe tē it hó; góa ūi-tio̍h I bat sún-sit it-chhè, iā khòaⁿ chòe pùn-sò, sī ài tit-tio̍h Ki-tok,

呣若按呢,我真正看萬事做損害,因為我掠識我的主基督耶穌做第一好。我為著伊曾損失一切,也看做糞埽,是愛得著基督;

《此禮拜9/5金句》約翰福音6:35

Iâ-so͘ kā in kóng, Góa chiū-sī o̍ah-miā ê piáⁿ; chiū-kūn góa ê lâng koat-tòan bōe iau, sìn góa ê lâng éng-éng bōe chhùi-ta.

耶穌給In講:「我就是活命的餅。就近我的人,決斷勿會枵;信我的人,永永勿會嘴乾。


《此禮拜8/29金句》創世記4:15

Iâ-hô-hoa tùi i kóng, In-ūi án-ni, kìⁿ-nā thâi-sí Kai-ún ê, beh siū chhit-pē ê pò-èng. Iâ-hô-hoa chiū kā Kai-ún lı̍p chı̍t ê kì-hō, bián-tit tú-tio̍h i ê thâi-sí i.

耶和華對伊講:「因為按呢,見若刣死該隱的,欲受七倍的報應。」耶和華就給該隱立一個記號,免得抵著伊的刣死伊。

《此禮拜8/22金句》撒母耳記下11:11

Ou-lī-à tùi Tāi-pı̍t kóng, Iok-kūi kap Í-sek-lia̍t kap Iû-tāi lóng tiàm tī chháu-liâu-á; góa ê chú Iok-ap, kap góa ê chú ê lô͘-po̍k, lóng chat-iâⁿ tī chhân-iá; góa kiám thang tò--khì góa ê ke lim-chia̍h, kap góa ê bó͘ saⁿ-kap khùn mah? góa chí lí ê o̍ah, kap lí lêng-hûn ê o̍ah lâi chiù-chōa, góa koat-tòan bô beh kiâⁿ chı̍t ê sū.

烏利亞對大衛講:「約櫃及以色列及猶大攏踮佇草寮仔,我的主約押及我的主的奴僕攏紮營佇田野,我豈通倒去我的家飲食、及我的某相及睏嗎?我指你的活及你靈魂的活來咒誓,我決斷無欲行此個事!」

《此禮拜8/15金句》詩篇115:13

Kìⁿ-nā kèng-ùi Iâ-hô-hoa ê lâng, Bô-lūn tōa-sòe, I beh sù hok-khì hō͘ in.
見若敬畏耶和華的人,無論大細,伊欲賜福氣互

《此禮拜7/18金句》箴言14:26

Kèng-ùi Iâ-hô-hoa ū kian-kò͘ ê óa-khò; I ê kiáⁿ-jî ū tô-siám ê só͘-chāi.
敬畏耶和華,有堅固的倚靠;伊的子兒有逃閃的所在。

《此禮拜7/11金句》彼得後書3:14

Só͘-í só͘ thiàⁿ ê hiaⁿ-tī ah, lín kì-jiân ǹg-bāng chiah-ê, tio̍h un-khûn hō͘ lín bô lâ-sâm bô hâ-chhû an-jiân kìⁿ-tio̍h I.
所以,所疼的兄弟啊,恁既然向望諸個,著殷勤互恁無垃墋,無瑕疵,安然見著伊。